Secretary-General's video message to the Annual Meeting of the International Finance Forum [scroll down for Chinese version]


Secretary-General's video message to the Annual Meeting of the International Finance Forum [scroll down for Chinese version]

Download the vídeo: https://s3.us-east-1.amazonaws.com/downloads2.unmultimedia.org/public/video/evergreen/MSG+SG+/SG+1+Nov+24/3298305_MSG+SG+INTL+FINANCE+FORUM+CHINA+01+NOV+24.mp4

I am pleased to take part in the International Finance Forum.

Thank you for coming together in the spirit of reigniting global cooperation.

Our world needs this more than ever.

The Sustainable Development Goals are veering off-track - along with our promise to leave no one behind.

Finance is the fuel to get ahead - but huge gaps are paralyzing progress.

Debt service is crowding out SDG investments.

And economies are repeatedly rocked by external shocks that our financial system cannot contain.

This undermines people's trust in governments and faith in multilateralism.

We need urgent action.

The good news is that we have a globally agreed plan: the recently adopted Pact for the Future.

It calls for accelerating reform of the international financial architecture.

To raise the voice and representation of developing countries.

To dramatically scale up development finance, including by expanding the lending capacity of Multilateral Development Banks.

And to strengthen the global safety net so that all countries are shielded in times of crisis.

Of course, change cannot happen overnight - but we have a strong foundation to ignite action around the world.

All these issues will be at the heart of next year's Fourth International Conference on Financing for Development.

Once again thank you for your leadership.

Together, let's help reignite cooperation and build a sustainable, equal and just future for all.

I wish you a productive Forum.

*****

2024年11月23日,中国香港特别行政区

我很高兴参加国际金融论坛。

感谢各位本着重启全球合作的精神齐聚一堂。

我们的世界比以往任何时候都需要合作。

可持续发展目标正在偏离轨道 -- -- 我们不让任何一个人掉队的承诺亦是如此。

金融是前进的动力,但巨大的差距正在阻碍进步。

偿债正在挤占对可持续发展目标的投资。

各经济体一再受到我们金融体系无法控制的外部冲击的侵袭。

这破坏了人们对政府的信任和对多边主义的信心。

我们需要采取紧急行动。

好消息是,我们已经制定一个全球商定的计划:最近通过的《未来契约》。

它呼吁加快改革国际金融架构。

提高发展中国家的发言权和代表性。

大幅增加发展融资,包括扩大多边开发银行的贷款能力。

促进可持续借贷。

采取必要的债务减免形式。

加强全球安全网,使所有国家在危机时都能得到保护。

当然,变革不可能一蹴而就,但我们有坚实的基础,可以在世界各地点燃行动的火花。

所有这些问题都将是明年第四次发展筹资问题国际会议的核心。

再次感谢你们发挥的领导作用。

让我们共同助力重启合作,为所有人建立一个可持续、平等和公正的未来。

预祝论坛圆满成功。

Previous articleNext article

POPULAR CATEGORY

entertainment

10773

discovery

4813

multipurpose

11167

athletics

11354